본문 바로가기
일본어/뉴스&스크립트

[25.05.17]日本テレビの20代男性社員を書類送検

by supadope 2025. 5. 17.


書類しょるい送検そうけんされた日本テレビの20だい男性だんせい社員しゃいん去年きょねん12がつ東京都内とうきょうとない指定してい薬物やくぶつ成分せいぶんはいったクッキーを所持しょじしたうたがいがもたれています。 警視庁けいしちょうによりますと、男性だんせい社員しゃいんはインターネットで購入こうにゅうしたクッキーをべたあと体調不良たいちょうふりょう病院びょういんはこばれ、クッキーから指定してい薬物やくぶつ成分せいぶん検出けんしゅつされたということです。 日本テレビによりますと、男性だんせい社員しゃいん社内しゃないりにたいし、「違法いほう成分せいぶんはいっているとおもっていなかった」とはなしているということです。日本テレビは「捜査そうさ推移すいい見守みまもり、適正てきせい対応たいおうしてまいります」とコメントこめんとしています。

서류 송검된 日本テレビ의 20대 남성 사원은 작년 12월, 도쿄도 내에서 지정 약물 성분이 들어간 쿠키를 소지한 혐의를 받고 있습니다. 경시청에 따르면, 이 남성 사원은 인터넷으로 구입한 쿠키를 먹은 후 몸 상태가 나빠져 병원에 실려갔고, 쿠키에서 지정 약물 성분이 검출되었다고 합니다. 日本テレビ에 따르면, 이 남성 사원은 사내 청취에서 “불법 성분이 들어있다고는 생각하지 않았다”고 말한 것으로 전해졌습니다. 日本テレビ는 “수사의 경과를 지켜보며 적절히 대응해 나가겠습니다”라고 논평했습니다.

표현 의미
書類서류
送検검찰에 송치함
指定지정함
薬物약물 (불법 약물 포함)
成分성분
所持소지
疑い의심, 혐의
もたれる(의심·생각이) 품어지다, 생기다
警視庁경시청 (도쿄 경찰청)
購入する구입하다
体調不良컨디션이 나쁨
病院병원
運ぶ나르다, 이송하다
検出검출, 검사를 통해 발견함
聞き取り청취, 면담
~に対し~에 대해
違法な불법적인
捜査수사
推移추이, 경과
適正적절함
対応대응, 처리