본문 바로가기
일본어/뉴스&스크립트

[25.05.13] 「標準的な出産費用」の自己負担

by supadope 2025. 5. 13.


出産しゅっさんしたとき支給しきゅうされる「 出 産 育 児 一 時 金 しゅっさんいくじいちじきん」は、2023年度ねんどから50万円まんえんげられましたが、それにともない、医療機関いりょうきかんがわ出産費用しゅっさんひようげていて、厚労省こうろうしょう調査ちょうさによりますと、全国ぜんこく出産しゅっさんの45%は一時金いちじきん上回うわまわっています。

そのため、厚労省こうろうしょう妊婦にんぷ負担ふたん軽減けいげんするための議論ぎろんおこなってきましたが、関係者かんけいしゃによりますと、「標準的ひょうじゅんてき出産費用しゅっさんひよう自己負担じこふたん無償化むしょうかすすめる」というあんをあすおこなわれる検討会けんとうかいしめすことがわかりました。

無償化むしょうかけた具体的ぐたいてき方法ほうほうとして、▼保険ほけん適用てきようとしたうえ自己負担じこふたんをなくす方法ほうほうや、▼一時金いちじきんをさらに増額ぞうがくする方法ほうほう検討けんとうします。

標準的ひょうじゅんてき出産費用しゅっさんひよう」の内容ないようなどもふくめて審議会しんぎかい議論ぎろんし、来年らいねん通常国会つうじょうこっかいでの法改正ほうかいせい目指めざかんがえです。



출산했을 때 지급되는 「출산육아일시금」은 2023년도부터 50만 엔으로 인상되었지만, 그에 따라 의료기관 측도 출산 비용을 인상하고 있으며, 후생노동성의 조사에 따르면 전국 출산의 45%는 일시금을 초과하고 있습니다.

그 때문에, 후생노동성은 임산부의 부담을 경감하기 위한 논의를 진행해 왔으나, 관계자에 따르면 「표준적인 출산 비용의 본인 부담을 무상화한다」는 안건을 내일 열리는 검토회에서 제시할 것으로 밝혀졌습니다.

무상화를 위한 구체적인 방법으로는 ▼보험 적용으로 하고 본인 부담을 없애는 방법이나, ▼일시금을 더 증액하는 방법을 검토합니다.

「표준적인 출산 비용」의 내용 등도 포함하여 심의회에서 논의하고, 내년 통상국회에서의 법 개정을 목표로 하고 있습니다.



표현 의미
支給しきゅうされる 지급되다.
げる 인상하다.
ともな ~에 따라, ~와 함께. 원인 또는 병행 관계 설명에 자주 쓰임.
上回うわまわ 초과하다. 반의어 下回したまわる.
軽減けいげんする 경감하다.
おこなってきました 계속해서 ~해 왔다.
あんしめ 안을 제시하다.
検討会けんとうかい 검토회.
具体的ぐたいてき 구체적인. 반의어 抽象的ちゅうしょうてき.
審議会しんぎかい 심의회.
法改正ほうかいせい 법 개정.