본문 바로가기
일본어/뉴스&스크립트

[25.05.15]自衛隊練習機の墜落事故

by supadope 2025. 5. 15.

きのう、愛知県あいちけん犬山市いぬやまし入鹿池付近いるかいけふきん墜落ついらくした、宮崎県みやざきけん新田原基地にゅうたばるきち所属しょぞくする航空自衛隊こうくうじえいたいのT-4練習機れんしゅうき現場げんばでは、きょうもっていた隊員たいいん捜索そうさくおこなわれましたが、現在げんざいまで発見はっけんいたっていません。

とく異変いへんつたえるような交信こうしんはなかったものと承知しょうちしております」

航空自衛隊こうくうじえいたいのトップ、内倉うちくら航空幕僚長こうくうばくりょうちょうはきょう午後ごご会見かいけんで、機体きたい墜落ついらくするまでのあいだ非常事態ひじょうじたいつたえるための緊急通信きんきゅうつうしん確認かくにんされていなかったとあきらかにしました。

搭乗者とうじょうしゃ緊急脱出きんきゅうだっしゅつした場合ばあい自動的じどうてき発信はっしんする信号しんごう確認かくにんされていないということです。

また、墜落ついらくしたT-4練習機れんしゅうき愛知県あいちけん小牧基地こまききち離陸りりくしたあと、徐々じょじょ高度こうどげ、およそおよそ1400メートルの高さたかさまで上昇じょうしょうしましたが、そののち高度こうどうしなっていったということです。

防衛省ぼうえいしょうつづ捜索そうさくおこなうとともに、当時とうじ状況じょうきょうくわしく調しらべています。


어제 아이치현 이누야마시의 이리미이케 부근에, 미야자키현 뉴타바루 기지에 소속된 항공자위대의 T4 연습기가 추락했습니다. 현장에서는 오늘도 탑승하고 있던 대원의 수색이 이루어졌지만, 현재까지 발견에는 이르지 못했습니다. “특별히 이상을 알리는 갱신은 없었던 것으로 알고 있습니다” 항공자위대 최고위자인 우치쿠라 항공막료장은 오늘 오후 기자회견에서 밝혔습니다. 기체가 추락하기까지 비상사태를 알리는 긴급 통신은 확인되지 않았다고 합니다. 또한 탑승자가 긴급 탈출했을 경우 자동으로 송신되는 신호도 확인되지 않았다고 합니다. 추락한 T4 연습기는 아이치현 고마키 기지를 이륙한 후, 점차 고도를 올려 약 1400미터까지 상승했지만, 이후 고도를 잃어버린 것으로 알려졌습니다. 방위성은 계속해서 수색을 이어가는 한편, 당시 상황을 자세히 조사하고 있습니다.


원문(원형) 의미
隊員たいいん 대원, 팀원, 부대에 소속된 군인이나 일원
捜索そうさく 수색, 잃어버린 사람이나 물건을 찾아 다니는 것
至るいたる 이르다, 어떤 상태나 장소에 도달하다
航空幕僚長こうくうばくりょうちょう 항공막료장, 항공자위대 최고참모장 직책
異変いへん 이변
交信こうしん 교신
航空自衛隊こうくうじえいたい 항공자위대
機体きたい 기체, 항공기나 로켓 등의 본체 부분
墜落ついらく 추락
非常事態ひじょうじたい 비상사태, 긴급하고 심각한 상황
緊急通信きんきゅうつうしん 긴급 통신, 위급 상황에서 사용하는 통신
搭乗者とうじょうしゃ 탑승자, 비행기 등에 탄 사람
緊急脱出するきんきゅうだっしゅつする 긴급 탈출하다, 위험한 상황에서 급히 빠져나오다
発信はっしん 발신
信号しんごう 신호, 정보를 전달하는 표시나 전기적 신호
練習機れんしゅうき 연습기, 비행기 조종 연습용 항공기
離陸りりく 이륙
徐々にじょじょに 서서히, 점차적으로

댓글